He fishes in troubled waters.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
A zavarosban halászik.
Aki fél a víztől, nem eszik halat.
He that is afraid of water, will not eat fish.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
A hideg vízre valót sem keresné meg.
He could not earn enough to buy even cold water.
‘If really efficient work were requested, then his work would not earn him cold water.’
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Megtalálta zsák a foltját.
The sack has found its patch.
‘People of the same similar ideas have found each other.’
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Nem tart egy tyúkmonysültig (tojássültig).
It will not last longer than frying an egg.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Nem lehet (Nehéz) két úrnak szolgálni.
One cannot (It is difficult to) serve two masters.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Nem rejti véka alá a véleményét.
He does not hide his opinion under a bushel.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Ha megcsordul Vince, tele lesz a pince.
If Vincent begins to flow, then the cellar will be full.
‘If the thaw sets in on Vincent day, then there will be much wine in the autumn.’
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Járt utat a járatlanért el ne hagyd!
Don’t leave the betrodden way for the untrodden one.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
A könnyebb végét fogja a dolognak.
He seizes the lighter end of the matter.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Máma egy ujjal, holnap tíz körömmel.
Today (it is enough to do it) by one finger, tomorrow (it will be necessary) by ten nails.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Sok víz lefolyik még addig a Dunán.
Much water will flow in the Danube until then.
‘It is still far away.’
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Megjárta a damaszkuszi utat.
He has passed the road to Damascus.
‘He has changed his conviction or allegiance.’
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Ebül szerzett vagyon ebül vész el.
Property gained unlawfully will be lost in the same way.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Akinek vaj van a fején, ne menjen a napra.
He who has butter on his head, should not go to the sun.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Adj Uramisten, de rögtön!
Give me, my Lord, but do it immediately.
‘An urgent request.’
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Ha akarom vemhes, ha akarom, nem vemhes.
If I say, it is pregnant, if I do not say, it is not pregnant.
‘It depends on me whether I decide this or another way.’
or ’I cannot see any good reason for deciding this or that way either’.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Aki urával pöröl, Isten annak orvosa.
“Régen rossz annak, aki feljebbvalójával vitába száll.”
God is the doctor of the man who quarrels with his master.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok.
Better a sparrow today than a bustard tomorrow.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Harmadnapi vendégnek ajtó megett a helye.
After three days the palace of the guest is behind the door (i. e. outside).
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Aki varjat akar lőni, nem pengeti íját.
He who wants to shoot at a crow, will not pluck his bow.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Valamit valamiért.
Something for something.
(Tit for tat.)
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Ezer varjú ellen elég egy kő.
Against a thousand crows one stone is enough.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
(Nem) Olyan, mint a teknőben ingó víz.
([Nem] köpönyegforgató.)
He is (not) like water shaking in a wash tub.
‘He is (not) turning his coat according to the wind.’
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Sok víz lefolyt azóta a Dunán.
Much water has run in the Danube since then.
‘It happened long ago.’
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Láttam én már karón varjút.
I have already seen a crow on a pole.
‘I do not believe this boasting/exaggeration/menace.’
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Vert viszen veretlent.
A beaten one carries an unbeaten.
‘The innocent has to suffer for the crime of a wrong-doer.’
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
A verebek is csiripelik.
Even the sparrows chirp it.
‘It is an open secret.’
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Aki másnak vermet ás, maga esik bele.
He who digs a pit for others, falls into it himself.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Hívatlan vendégnek ajtó megett helye.
The place of an unbidden guest is behind the door.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Akármilyen kedves vendég, három napig untig elég.
Even the most welcome guest is more than enough for three days.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Kettőn áll a vásár.
The agreement depends on two persons.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Két/Több vasat tart a tűzben.
He keeps two/several irons in the fire.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Legjobb az egyenes út.
The straight (i. e. honest) road is the best.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Hadd morogjon Varga Pál, csak jó sarut varrjon.
Let the cobbler Paul grumble, he should only make good sandals.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
A vakok közt félszemű a király.
Among the blind the one-eyed is the king.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Fel is út, le is út.
There is a way upwards and downwards too.
‘Leave immediately.’
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Zöld utat kap.
He gets green way.
(He gets green light.)
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Annyit ért hozzá, mint tyúk az ábécéhez.
He knows as much about it as a hen does about the alphabet.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Nem jó nagy urakkal egy tálból cseresznyézni.
It is not good to eat cherries from the same dish with persons of high rank.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs
Az úr a pokolban is úr.
A master is a master in hell as well.
Forrás: Paczolay Gyula: 750 magyar közmondás / 750 Hungarian proverbs